Открытка в бежевых тонах.

15:52:00

Всем огромный привет! У нас в Скрапоголиках монохром, и я почти вписалась в это задание с открыткой. Монохром я очень люблю, мне нравятся незаметные градации цвета, скромность цветовых переходов, но ещё больше мне нравится добавлять к монохрому яркие акценты. 



Бумага ТМ "Скрапмир", чипборд от Chipboards, покрашен перламутровым акрилом от СкрапЭго. А "газетка" - удачный набор салфеток из Максидома.
И ещё, раз текста получается мало, хотела спросить вас по поводу "мальчуков", которые завелись в нашем скрапе. То там, то тут я постоянно встречаю прилагательное "мальчуковый" и как всегда из-за серьёзности или недалёкости хочу спросить:"В чём, собственно, прикол?" Может это особый тайный знак, долженствующий объединять нас и отличать от остальных, которые говорят "мальчиковый" (даже со спорным ударением на О (по типу "подростковый") всё равно выглядит и звучит грамотней). Радует, что хотя бы у нас "девчуков" и "мужуков" пока нет. В общем, объясните мне, пожалуйста, почему, зачем и для чего?



 
Вдохновение из блога Интернить:


Участвую в задании от блога Paper Story (шебби-лента, бабочка и полубусины):




Открытка продаётся. Наконец-то я зарегистрировалась на Ярмарке.  Всего хорошего! Последняя неделя перед каникулами! Радуюсь за детей, наконец-то хоть выспятся и отдохнут! 

17 коммент.

  1. Аааа,Юля,рассмешила))))" Мальчуковый" Я всегда считала приколом,так многие слова коверкаются,а может это отголосок какого-нибудь языка...вот много и я русских слов искажаю на белорусский лад и привыкаешь,а потом кто-то на тебя смотрит искоса))НО я "мальчуковый" не говорю))))))) Даже про открытку забыла...сижу смеюсь, и вспоминаю какие я слова искажаю)))) Очень теплая открытка!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да конечно куча слов закрадывается, особенно дети изобретательны. И как-то незаметно входят в обиход и часто уже не замечаешь, как привыкаешь так говорить. У нас Вероничка все слова, привезённые из Белоруссии помнит)))

      Удалить
  2. День добрый! С удовольствием просматриваю новинки в Вашем блоге, но комментарии обычно не оставляю. Однако по поводу "мальчуковый" могу сказать несколько слов. Это слово - не новинка. Пришло к нам из Советского Союза с его легкой промышленностью. Хорошо помню в детских отделах универмагов на грязно-картонных ярлычках надпись: " Рубашка мальчуковая, артикул...", вот как-то так )))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Алёна, что написала! Я тоже редко пишу в блогах, к сожалению. Торговля точно помогает "усовершенствовать" язык:) я один раз видела ценник, где сосиски были написаны с мягким знаком.

      Удалить
  3. Юль, а я вот тоже недавно "мальчуковую" открытку сделала и пост так назвала)) Но в моем случае точно могу сказать, что это именно прикол, звучит смешнее и дурашливее что ли) Хотя если сказать "девчуковая", то это даже не прикольно, а как-то ужасно звучит!)
    Открытка твоя очень теплая и нежная!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Юленька! Спасибо за ответ. Если так для прикола пишут, то не страшно.

      Удалить
  4. Очень красивая открытка, Юля! И - спасибо от Paper Story;))

    ОтветитьУдалить
  5. Вот красивая работа!..Привет,Юлечка ;)) Она такая тёплая:это фон деревянный солнечный,газета,детали все в воздухе..... твоя работа,из сотни узнаю! ;))

    ОтветитьУдалить
  6. очень красивая открытка, Юля! такая добрая!

    ОтветитьУдалить
  7. Юлия, невероятная многодетальная красота! Спасибо, что создаете красоту вместе с блогом "Интернить". Удачи!

    ОтветитьУдалить
  8. Открытка супер!!!Очень уютная и душевная!!!Спасибо от Paper Story!

    ОтветитьУдалить
  9. Шикарная работа!!! Спасибо что творите с PaperStory!

    ОтветитьУдалить
  10. Юля, какая красивая открытка! Спасибо от ЧБ PAperStory.
    А по поводу "мальчукового" - да, конечно, это прикол. Я уже слышала "девочкОвый" тоже)) Из той же оперы, что "вьюнош" вместо юноша, мне кажется. Не заметим, как будем только так и разговаривать.

    ОтветитьУдалить

Общее·количество·просмотров·страницы